Twadhyash dundu bhiné sare ambar hé kondale Ságun murti pahanya átur january shirdi ale Prashuntwat vachanamrit amuche dehabhan harpale Soduniya durabhiman manas twat charni wahile Krupa karuniya sai maule dass padari ghyawa Chinmaya.Bhaktichiya poti bódh kankada jyothi Pánch pran jivebhave owaIoo arti Owaloo árti majya pandharinatha májya sainatha Donhi Kára jodoni charani theviIa matha Kayb máhima varnu ata sangané kiti Koti bráhma hatya mukh páhata jati Rai rukhumábai ubhaya doghi do bahi Mayur pich chamare dhallti thaiche thai Tuka mhane deep ghewooni unmaneet shóbha Vite vari ubhá dise lawanya gábha.
Mai na janóo allah elahi-Ráham najar Karo KhaIi jamana maineh gámaya - Khali. Sathi akhar ká kiya na kói-Raham najar Karó Apne mashidka jhadóo ganu hai - Apné. Malik hamara, tum baba sai - Raham najar Karo 12 Tuj kay deoon sawlya mee khaya tari Mi dubali batik namyachee jaa shree hari Uchhishta tula dene hi goshta na bari Tu jagannath, tuj deoon kashire bhakari Nako anta madiya pahoon sakhiya bhagwanta - shrikanta Madhyanharatr Ultoni galee hi aata - aan chitta. Hoiel tujhare kánkada ki raulantari AantiI bhakti naivedyahi nánapari - 13 Sri sadguru baba sai Tujwanchuni ashray nahi, bhutali Mi papi patit dheemananda - Mi. Tu bhavarnavinche táru guruvara, Guruvara májasi pamara, ata udddhvára Twarit lavlahi, Twárit lavlahi, Mi budtó bhavbhay dohi, uddhvára Sri sadguru. It is definitely for sure that if a person places his hope in Sais holy ft and observes thé vrat of 9. Press question mark to learn the sleep of the key pad shortcuts Log In Sign Up User account menus can anyone inform me significance of this amazing old track. The form of poems was prevalent during the Bhakti Movement whose quality was basically pure devotion to Lord which cuIminated in his hér compliment and devotional music poetry. Born and delivered up in Delhi, so there may become some mistakes since Im not really normally fluent in the vocabulary. The heart and soul of the term Maher is definitely that an Native indian woman continually offers a particular place in her coronary heart for the home of her mothers and fathers, where she grows up elevated by her mother. ![]() Even decades after the relationship, she nevertheless views Maher as her accurate home, a place of respite. Marathi lyrics, everyday terms lyrics and transIation, Majhe Maher Pándhari, Aahe Bhivaréchya Tiri Translation: ln this abhang, thé poet refers to Pandharpur, nicknamed mainly because Pandhari as his true house, his Maher, the mothers home. On the banking institutions of the river Bheema is certainly my mothers home.,, Baap Aani Aái, Majhi Vitthal Rákhumai - Majhe Maher Pándhari Translation: Vitthal is definitely my father and Rakhumai can be my mom (google-worthy, relates to mythical numbers Krishna ánd Rukmini),, Pundalik Rahé Bandhu, Tyachi Khyáti Kay Sangu - Majhé Maher Pandhari TransIation: Pundalik is my sibling, he resides in Pandhari. ![]() Bheema water is also referred to as Chandrabhaga Stream, specifically at Pandharpur, as it resembles the form of the Moon.,, Eka Janardani Sharan, Kari Maherchi Aathavan - Majhe Maher Pandhari Translation: Eknath (the poet on this abhang) surrenders to the one and just God and fondly remembers his Maher, his mothers home. View Entire Discussion (5 Comments) Even more articles from the india local community Continue viewing in rindia rindia The Standard Subreddit for India 492k Members 1.3k Online Created Jan 25, 2008 Join assist Reddit App Reddit coins Reddit superior Reddit presents about professions press advertise blog page Terms Content material policy Personal privacy plan Mod policy Reddit Inc 2020. All rights reserved Back to Top Cookies help us provide our Providers. By making use of our Providers or clicking I concur, you recognize to our make use of of cookies.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |